Alisa u Zemlji Čudesa

Lewis Caroll

(pravo ime Charles Lutwidge Dodgson)

Prvo izdanje: 1865.

Prvi prijevod na srpski: 1923.

Prvi prijevod na hrvatski: 1944.

Jednog sunčanog dana 1862. godine na izletu s društvom, Lewis Caroll ispričao je priču trima djevojčicama, Alice, Lorini i Edith, prijateljevim kćerima…  Tek nakon dvije godine tu priču je zapisao, a 1865. u suradnji s ilustratorom Johnom Tennielom i objavio. Knjiga za djecu bez moralne pouke, realizma i didaktike, zasnovana na igrama riječima i logici koja funkcionira samo u snovima bila je revolucionarna u tadašnjem društvu, a zajedno s bezvremenskim Tennielovim ilustracijama i danas opčinjava svačije unutrašnje dijete. Knjiga je tijekom godina doživjela mnogobrojne kazališne, animirane i filmske adaptacije, prijevode na većinu svjetskih jezika, bezbrojne reference u raznim umjetnostima, inspirirala je opere, mjuzikle, balet… Izdanje iz 1969. godine ilustrirao je Salvador Dali, a Alisa je svoje mjesto našla čak i u medicinskoj enciklopediji, jedan medicinski fenomen nosi naziv sindrom “Alisa u zemlji čudesa”. Kad se svijet koji nas okružuje učini sulud, nelogičan i apsurdan, najbolje je skočiti u rupu i “rovko zadronjati” s Alisom!


Elektronička verzija

Izvor fotografije

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *